Some considerations on the new Italian translation of the Companion Volume of Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment («Italiano LinguaDue", 2, 2020)

Authors

  • Greta Zanoni Università di Bologna

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2704-8128/13019

Keywords:

teaching Italian as L2/FL, language teaching, Common European Framework of Reference for Languages, CEFR

Abstract

Starting from the recent Italian translation of the updated official version of the Common European Framework of Reference for Languages. Companion Volume (CEFRCV), this paper traces the characteristics of the document and the main innovations introduced in the last update, such as the redefinition of levels, the pluricultural and plurilingual dimension and the attention to sign language.

Published

2021-07-14

How to Cite

Zanoni, G. (2021). Some considerations on the new Italian translation of the Companion Volume of Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment («Italiano LinguaDue", 2, 2020). Italiano a Scuola, 3(1), 447–454. https://doi.org/10.6092/issn.2704-8128/13019

Issue

Section

Update